Inizio Approfondimenti Aziendali anderen La lingua Han: un'introduzione approfondita

La lingua Han: un'introduzione approfondita

Visualizzazioni:7
Di FAN Xiangtao il 08/03/2025
Tag:
Lingua Han
Grammatica cinese
Caratteri cinesi

Il significato e l'ambito d'uso della lingua Han

Hanyu, la lingua Han o cinese, è la lingua tradizionale del gruppo etnico Han. È una delle lingue comuni della Cina e una delle lingue internazionali comuni. Hanyu ha una lunga storia ed è la lingua con il maggior numero di utenti al mondo (almeno 1,5 miliardi, che è più del 20% della popolazione mondiale totale). Essendo la lingua ufficiale della Cina e di Singapore, è anche una delle sei lingue di lavoro delle Nazioni Unite. Hanyu è principalmente utilizzato in Cina, Singapore, Malesia, Myanmar, Thailandia e altri paesi del sud-est asiatico, nonché nelle comunità cinesi all'estero in paesi come Stati Uniti, Canada, Australia, Nuova Zelanda e Giappone.

La struttura della lingua Han

Hanyu ha una lingua standard e diversi dialetti. Il cinese standard moderno è il mandarino, con il pechinese come suono standard, il mandarino come dialetto di base e opere vernacolari moderne esemplari come regole grammaticali. Come altre lingue, il cinese standard è una lingua tonale con organizzazione a tema prominente e ordine delle parole soggetto-verbo-oggetto. Il cinese standard ha molte consonanti iniziali ma meno consonanti finali, vocali e toni rispetto alle varietà meridionali.

Hanyu è una lingua analitica che consiste in media di tre a quindici toni. Il suo sistema di caratteri è un ideogramma che ha funzioni sia ideografiche che fonologiche. Hanyu include sia la lingua parlata che quella scritta. La lingua scritta dell'antico Hanyu è chiamata cinese classico, e la lingua scritta del moderno Hanyu è chiamata cinese vernacolare, che si basa sul cinese standard moderno come norma.

Caratteristiche grammaticali e lessicali della lingua Han

Grammatica

La caratteristica più grande della grammatica cinese è che non ci sono cambiamenti morfologici nel senso stretto. Non ci sono cambiamenti nei sostantivi e non ci sono differenze tra genere e numero. I verbi non sono personali, né hanno un tempo. Tutti questi caratteri sono diversi da quelli delle lingue europee, il che porta molti linguisti a ritenere che non ci sia grammatica, né genere delle parole in cinese. Un'altra caratteristica della grammatica cinese è che l'omissione è applicata abbastanza spesso, cioè le parole che non influenzano il significato generale sono spesso omesse.

Vocabolario

L'intero corpus di caratteri cinesi comprende oltre 20.000 caratteri, di cui solo circa 10.000 sono ora comunemente in uso. Tuttavia, i caratteri cinesi sono diversi dalle parole cinesi. Poiché la maggior parte delle parole cinesi è composta da due o più caratteri, il numero di parole cinesi supera quello dei caratteri cinesi. Forse un equivalente accurato per un carattere cinese è il morfema, poiché nella lingua cinese i caratteri rappresentano le unità grammaticali più piccole con vari significati.

Il numero totale di parole e frasi lessicalizzate cinesi non è facile da stimare. La 7ª edizione del Xiandai Hanyu Cidian (Il Dizionario Contemporaneo Cinese) (2016), un dizionario autorevole in un volume sulla lingua cinese standard moderna utilizzata nella Cina continentale, registra 13.000 caratteri con definizioni di oltre 70.000 parole.

Il sistema di scrittura della lingua Han e HSK

I caratteri cinesi sono il centro dell'ortografia cinese, che è scritta all'interno di blocchi quadrati immaginari. L'origine dei caratteri cinesi può essere datata molto indietro nel tempo, e la scrittura dei caratteri cinesi, cioè l'ortografia cinese, si è sviluppata in una fase estetica. Tradizionalmente, l'ortografia cinese è disposta in colonne verticali, lette dall'alto verso il basso lungo una colonna e da destra a sinistra attraverso le colonne.

Esiste anche un esame chiamato Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK), o il Test di Competenza in Cinese. È il test standardizzato di competenza nella lingua cinese standard della Cina per parlanti non nativi.

FAN Xiangtao
Autore
Il Dr. FAN Xiangtao, Preside della Scuola di Lingue Straniere presso l'Università di Aeronautica e Astronautica di Nanchino, è specializzato nella traduzione di testi classici cinesi. Con una vasta esperienza nella diffusione internazionale della cultura cinese, ha pubblicato oltre 50 articoli internazionali e ha scritto più di dieci libri correlati.
— Si prega di valutare questo articolo —
  • Molto povero
  • Povero
  • Bene
  • Molto bene
  • Eccellente
Prodotti Consigliati
Prodotti Consigliati