Главная Бизнес-информация Другие Эволюция китайской письменности: от гадательных костей до современного письма

Эволюция китайской письменности: от гадательных костей до современного письма

Прочитали:31
От WU Dingmin на 28/01/2025
Теги:
Китайская письменность
персонажи
морфемы

Китайский письменный язык - это система письма, которая возникла примерно 3,500 лет назад. Она использует около 5,000 часто используемых иероглифов, каждый из которых представляет китайскую морфему. Комбинации иероглифов образуют китайские слова.

Как работает язык

В отличие от английских слов, которые состоят из букв, написанные китайские слова состоят из иероглифов. Считается, что китайские иероглифы представляют слова; на самом деле, отдельные иероглифы представляют китайские морфемы, и их значения обычно зависят от контекста. Большинство слов состоит из двух иероглифов, хотя слова часто состоят из одного, трех, четырех или более. Это не уникально для китайского; например, английское слово "undoable" состоит из трех морфем, означающих "не", "делать" и "способный". Точно так же китайское (невыполнимый) состоит из трех иероглифов или морфем, означающих "делать", "не" и "заканчивать".

Контекст и значение

В качестве примера того, как китайский иероглиф, который обычно не существует сам по себе, чтобы образовать слово, но является частью многосложного слова, рассмотрим иероглиф, который имеет основное значение "центральный, средний". - это "центр", например, медицинский центр. означает "Китай-Америка". Когда ставится в конце подчиненной фразы, он может означать "во время" или "в процессе", как в "люйту чжун" (путешествие).

Обычные китайские слова особенно гибкие. Например, "ке" само по себе имеет пассивное значение "способный быть", как в "кэчи" (съедобный), но в сочетании с "и" приобретает активное значение "способный", как в (способный ходить).

Во многих случаях китайские иероглифы теряют свои значения, поскольку они используются для транслитерации иностранных слов и имен. - это "Обама" и не имеет никакой ассоциации с "" (лошадь), кроме фонетического значения. Тем не менее, часто предпринимается попытка сохранить некоторое семантическое значение в этих фонетических заимствованиях, как в "Ми Ни Цюнь" (мини-юбка), что буквально означает "очаровывающая-вас-юбка".

Несколько китайских иероглифов представляют более одной морфемы. Это тоже не уникально для китайского - английское слово "lead" представляет две разные морфемы, означающие либо "вести или руководить", либо "тяжелый и мягкий металл серого цвета", которые произносятся по-разному в каждом случае. Когда китайский иероглиф, скажем, представляет несколько морфем, он обычно также произносится по-разному в зависимости от его значения. В этом случае иероглиф произносится "син" когда он означает "приемлемый" или "ходить", но "хан" когда он означает "профессия" или "ряд". Однако это не обязательно так - китайская частица на самом деле представляет две морфемы, указывающие либо "изменение состояния", либо "совершенство действия", которые произносятся одинаково в обоих случаях.

Происхождение китайского письма

Самые ранние примеры китайского письма относятся к позднему периоду Шан (1300-1046 гг. до н.э.). Это так называемые надписи на оракульных костях, которые были найдены на месте последней столицы Шан недалеко от современного Аньян, провинция Хэнань.

Оракульные кости

Открытие оракульных костей в Китае относится к 1899 году, когда ученому из Пекина было прописано средство, содержащее "драконьи кости" для его болезни: "драконьи кости" широко использовались в китайской медицине и обычно означают окаменелости мертвых животных. Ученый заметил некоторые резьбы, которые выглядели как некое письмо на костях, которые он приобрел в местной аптеке. Эта удачная находка в конечном итоге привела к открытию Аньян, последней столицы династии Шан, где археологи нашли огромное количество этих вырезанных костей.
Надписи на этих костях говорят нам о том, что к 1200 году до н.э. китайское письмо уже было высокоразвитой системой письма, которая использовалась для записи языка, довольно похожего на классический китайский. Такая сложная и утонченная система письма, безусловно, имеет историю, но до сих пор мы не нашли следов ее предшественников.

Надписи на оракульных костях получили свое название по содержанию, которое неизменно связано с гаданием. Древние китайские гадатели использовали эти кости как записи своих действий, предоставляя нам подробное описание тем, которые интересовали шанских царей. Большинство этих гаданий касаются охоты, войны, погоды, выбора благоприятных дней для церемоний и т.д.

Бронзовые надписи

Следующий этап в истории китайского письма - бронзовые надписи. Это тексты, либо отлитые в бронзовые сосуды, либо вырезанные на поверхности уже вырезанного сосуда. Эти сосуды стали широко использоваться во время Восточной Чжоуской династии (770-256 гг. до н.э.), но есть примеры и из позднего Шан.

Поскольку надписи расположены на ритуальных сосудах, которые использовались для совершения жертвоприношений, их содержание обычно относится к ритуальным церемониям, поминовениям и т.д. Хотя большинство этих записей состоит всего из нескольких иероглифов, есть и такие, которые содержат довольно длинные описания. Язык и каллиграфический стиль на этом этапе похожи на те, что найдены на оракульных костях.

Начало современного письма

Начиная примерно с пятого века до н.э., мы начинаем находить примеры письменности на бамбуковых полосках. Перед тем как писать иероглифы жесткой кистью или палочкой на поверхности бамбука, полоски подготавливались заранее и связывались вместе веревками, чтобы сформировать свиток.

Новые носители также означают новое содержание: наряду с историческими и административными текстами, бамбуковые полоски содержат самые ранние рукописи известных китайских философских текстов, таких как "Лао-цзы", "Лицзи" и "Лунь юй". Помимо бамбука, тексты также писались на деревянных табличках и шелковой ткани. Письменный язык к этому времени - так называемый "классический китайский", который оставался более или менее неизменным вплоть до 19 века.

Важным событием в истории китайского письма является стандартизация письма Первым Императором Цинь, который объединил Китай в 221 году до н.э. До этого времени у каждого из многих государств в Китае был свой стиль и особенности, что означало, что, хотя они были взаимопонимаемы, в письме было много отклонений. Первый Император ввел циньское письмо в качестве официального, и с тех пор все объединенные государства должны были использовать его в своих делах. Каллиграфический стиль этого периода - это "чиновничье письмо" или Лишу, которое легко читается сегодня даже для непосвященных.

WU Dingmin
Автор
Профессор У Динмин, бывший декан Школы иностранных языков Нанкинского университета аэронавтики и астронавтики, является одним из первых преподавателей английского языка в Китае. Он посвятил себя продвижению китайской культуры через преподавание английского языка и выступал в качестве главного редактора более чем десяти связанных с этим учебников.
— Пожалуйста, оцените эту статью —
  • Очень плохо
  • Плохо
  • Хорошо
  • Очень хорошо
  • Отлично
Рекомендуемые Товары
Рекомендуемые Товары