ホーム ビジネスインサイト その他 彼らは中国語の「客気」と「和気」をどのように理解していますか?

彼らは中国語の「客気」と「和気」をどのように理解していますか?

ビュー:111
MIC magazineによって30/11/2024で
タグ:
中国文化
可愛い
ヘチ

(客気)、礼儀と丁寧さを意味します。(和気)、調和を意味します。中国人は関係において客気と和気でいることを快適に感じます。怒りや苛立ちを示すことは、あなたと中国のパートナーとの関係を台無しにするかもしれません。

中国における関係

人と人との関係(関係)は、アジアと同様に西洋でも同様に重要です。西洋ではあまり議論されていないだけです。中国の文脈では、人と人との関係(関係)が、ビジネスと政府関係者との関係と混同されることがあります。

私の経験では、政府との関係が中国を西洋でのビジネスと本当に区別するものであり、ビジネスを成功させるために本当に必要な関係です。

--インゴ・M・スペース、BDMアジア

数ヶ月前のコメントをさらに読むと、関係に関する議論が他の中国に関する議論と同様に多くの人が同じ議論に陥るようです。英国ではオールドボーイズネットワークがあります。正しい学校のネクタイを持っていれば、クラブにうまくフィットします。ありがとう。ほとんどの国には何らかの形の関係スタイルのネットワークがあると確信しています。私は多くの外国でこれらを見つけ、同国人からの助けが常に手元にあります。関係の概念自体はユニークではありません。

言語を学び、礼儀正しく、自分の出身地と自分の価値観を忘れずに、異なるビジネス慣行を持つ人々と対処する前に自分を心理的に準備してください。彼らもあなたと同様にあなたとビジネスをしたいと思っていることを忘れないでください。あなたが中国人でない場合、あなたには「面子」がありません - これは彼らを混乱させる可能性があります。彼らがあなたをどのように扱うべきかわからないのです - あなたが「面子」に混乱するのと同じように、彼らにも面子を与えなければなりません。

--ジョエル・サマーヘイズ、ウェイキング・ドラゴン・マネジメント・コンサルタント株式会社

西洋とは対照的に、関係構築が法律の厳格さと契約義務を支持する文化のためにあまり重要視されない場合、中国に入る西洋人は関係なしでは深淵に入るようなものです。関係を理解することは西洋人にとって挑戦的なプロセスであり、関係学を学び、関係網を構築することは基本的に重要です。西洋の会社が世界で最も急成長している市場から締め出されないようにするためには、適切な関係網を持つ適切な人材を採用することが賢明です。

関係対契約

西洋では契約を通じてビジネスを行いますが、中国人は契約を超えた誠実なコミットメントのために関係を重視します。関係はしばしば中国のビジネス関係に絡み合い、契約よりも重要な役割を果たします。

関係対貿易

関係は、トレーダー間の橋として機能するネットワークの重要な要素です。サプライヤーにとっては、良好な関係を維持する限り、メーカーのバリューチェーンに留まることができることを意味します。バイヤーにとっては、良好な関係がなければ不可能な有利な条件と取引条件を意味します。

関係対互恵

良好な関係を維持するためには、両者が互いに報いる必要があります。中国の哲学では、「いつ困るかわからないし、困ったときの友は真の友」という言葉があります。これは互恵の必要性を反映しています。

関係対問題解決

当事者間に紛争がある場合、外国人は裁判手続きを避けるべきです。問題を解決する最良の方法は、良好なビジネス関係を損なうことなく問題を解決する関係を通じてです。

--ジョシュ・チャン、オックスフォード国際ビジネスカレッジのシニアリサーチフェロー

中国文化のインサイダーとして、外国のビジネスパーソンが中国のパートナーとどのようにコミュニケーションを取るかを観察してきました。成功した人もいれば、失敗した人もいます。

中国のビジネスパーソンとビジネスを行う際に覚えておくべきタブーは次のとおりです:

1. どんな状況でも中国のパートナーを恥ずかしがらせないでください。どんなに西洋風であっても、面子は深い哲学です。中国人をよく扱えば、彼らもあなたをよく扱います。中国人は恩返しの義務を非常に重要視しています。

2. あまり押し付けがましくしないでください。西洋人は論理的に(科学的に)考えるのが好きですが、中国人は感じるのが好きです(芸術的に)。中国人と大きな話をすることができますが、常に小さなポイントから始めて、彼らがあなたとビジネスをすることに快適に感じるようにしてください。良い関係と最初の協力が成功すれば、彼らはあなたを信頼できると感じ、自然にビジネスが流れてきます。決して押し付けないでください。常に礼儀正しく、忍耐強く。

3. 頼まれた好意を非常に直接的に拒否しないでください: あなたが不快に感じる要求に対処する最良の方法は、その状況に自分を置かないことです。

最初の場所での状況。もしそのような状況に陥った場合は、他の当事者を助けるために非常に直接的な言葉を使わずに拒否してください。
面子を保つ。多くの場合、「できない」と言うよりも、「難しいかもしれない」と言う方が良いです。そして、あなたが快適に妥協できる方法を考えてみてください。

--ミミ・ウェイ、フォーカス・テクノロジーのプロダクトマネージャー

価格と品質

重要なのは、人々がビジネスを「したい」と思っていることですが、納品、出荷、品質などに関する期待を非常に明確にする必要があります。これらの「制約」を認識し、価格とパフォーマンスについて「現実的」であることを確認する必要があります...どこでも底値で最高の製品を手に入れることはできません!

会社が海外に何かを「安全かつ正確に」出荷する方法を「知っている」と仮定することはできません。アイテムがどのように販売/マーケティングされるか、したがってパッケージングの「視覚的品質」や、あなたの市場でどのように使用されるかを知っているため、「安全性の品質/材料の品質」を知っているわけではありません。ほとんどの「小さな」中国企業は1つの製品を非常にうまく作りますが、必ずしもパッケージング/マーケティング/輸出の洗練さを持っているわけではありません - これを考慮してください。

あなたの「常識」は、中国人が簡単に理解できるパラダイムではありません(なぜなら、すべての要件が異なり、言語の壁があるからです!)。

これを認識し、これらの品質を非常によく定義し、重要な項目に焦点を当てることで、中国のパートナーがあなたが望むことに集中することを確実にします。

--Gareth Humphris, Principal Consultant atEdVantage ChinaNegotiation in China

もう一つのポイントは、外国人である私たちは、低価格、厳しいスケジュール、言語と文化の障壁が、あなたの国で行う場合とは異なる結果をもたらすことを理解しなければならないということです。中国で品質の高い製品を手に入れることは100%可能ですが、外国人が通常考えるような低価格で手に入るとは期待しないでください。

--Anthony Garcia Senior, IT Project Manager looking for opportunities in Beijing

中国の「ポジティブなボディランゲージ」は、会議や交渉で「理解」を示すものであり、「同意」ではありません。
契約は関係の存続期間中の「交渉」を続けるための招待状であり、「拘束力のある」文書ではありません。握手はただ手を触れるだけです!紳士の「言葉」は風に舞う葉のようなものです!

Negotiation in China

中国の「ポジティブなボディランゲージ」は、会議や交渉で「理解」を示すものであり、「同意」ではありません。契約は関係の存続期間中の「交渉」を続けるための招待状であり、「拘束力のある」文書ではありません。握手はただ手を触れるだけです!紳士の「言葉」は風に舞う葉のようなものです!

完璧な英語を話す人がいることに注意してくださいが、何の兆候も示さないことがあります。ほとんどの大学教育を受けた中国人は、文書から情報を得るのに十分な英語を読むことができます。調査をしたり「自由に動き回る」ことを望む場合は、ホストからの送迎を受け入れず、自分で車を借りてください。

すべての価格を疑問視し、製造費用をカバーできることを確認してください。販売に熱心な営業マンは「低価格」を提示し、最初の出荷で変更されることがあります。それに備えてください!原材料費をかろうじてカバーするか、それ以下の「低価格」を本当に疑問視してください!

不満を公然と示さないでください。誰かを公の場で叱責しないでください。

あなたの「通訳者」は、中国の関係性と階層のプロトコルに従わなければならないことを理解してください。彼らの指導に従ってください。必要ならば、礼儀正しく退席してください!

関係性(グアンシー)では、「低い」人が「高い」人に質問することはできません。あなたのスタッフは他の会社のマネージャーに電話して何かを要求することはできません!

「秘書による管理」をしないでください。すべてを翻訳するために一人に頼ると、工場やオフィスでの関係性の問題や不満が生じます。

家族経営の企業では、ボスの「義父」が警備員や庭師であることがあります。会社のすべての人に敬意を払いましょう。
工場の能力を確認し、契約で「下請けしない」と明記してください。そして、彼らが必然的にそうした場合、あなたは彼らと話し合うことができます。

交渉は常に流動的です。条件を何度も見直すことになるので、忍耐強く、改訂された文書を徹底的に確認してください。交渉後に食事に参加できるようにしてください。これが「取引を固める」ことになります。誰がそこにいるかに注意を払い、大ボスが到着した場合、交渉で大きく負けたことを意味します!

フォーラムで得た「アドバイス」を信じないでください。中国のビジネスは変化しており、態度や理解も変わっています。主要な中心地から離れた小さな家族経営のビジネスでは、ここでの「アイデア」が「真実」であることが多いかもしれませんが、非常に適応力を持ち、できるだけ徹底的に行動してください。敬意を持った個人的なアプローチが最も効果的です!

--Gareth Humphris,Principal Consultant at EdVantage China

中国人は保守的ですか?

中国文化に少し触れると、西洋人は中国人が保守的であるという印象を簡単に持つことができます。

中国では、保守的であることは美徳とされています。しかし、中国人は進歩的です。また、中国は広大な国であり、地域によって発展の度合いが大きく異なることに注意してください。中国人を一言で一般化することはできません。大都市に住む人々は、より西洋的なスタイルを持っています。内陸都市に住む人々は、より保守的です。また、年齢も大きな要因です。年配の人々は若い世代よりも保守的であることが多いです。1990年代に生まれた若者は、研究するのに非常に興味深い典型的な世代です。中国は非常に広大で、北から南、西から東へと風習が大きく異なることがあります。

東洋のリーダーシップスタイルと西洋の方法論を組み合わせると、より良い会社になりますか?

私のジョイントベンチャーは、中国のパートナーが顧客や従業員との関係をリードし、外国のパートナーとしてシステム、先進技術、品質管理を担当するハイブリッド管理に基づいて運営されています。妥協が必要な重複部分もありますが、結果は非常に印象的です。間違いなく、ハイブリッドアプローチは、東洋または西洋の管理を単独で適用するよりも効果的です。それは単に両方の強みの合計です。

--MajdiAlhmah, General Manager at BFG International China

中国人と仕事をするのは難しいですか?

明確に定義された要件を持つ良好な労働関係は私にとって効果的でした。文化的な違いが大きく、地域や世代の違いもあるため、チームを中国で構築する際にはすべてに対処する必要があります。多くの人が失敗するのは、伝えたメッセージが完全に理解されていることを確認しないためです。中国人同士でも難しいことがあるので、要求されたことと必要なタイムラインを繰り返し確認する必要があります。明確で正直、率直であり、すべてのレベルで敬意を持ってコミュニケーションを取る意欲があれば、目標を達成できます。中国人はチームで、そして良いリーダーと一緒に働くのが最も効果的です。

--Gary Shatwell, CFOatGZ Industries Ltd

「問題ありません。」

中国人は「問題ありません。」や「はい、すべてできます。」のようなことを言うのが好きです。それは自慢ではありません。中国の哲学では、「いいえ」と言うことは失礼とされ、否定的なことを言うことで人々を恥ずかしがらせる可能性があると考えられています。中国のパートナーがあなたを理解し、期待通りの結果を提供することを確認したい場合は、要求を明確にし、重要な点を詳しく説明することが賢明です。

— この記事を評価してください —
  • 非常に貧しい
  • 貧しい
  • 良い
  • とても良い
  • 優秀
おすすめ商品
おすすめ商品