Главная Бизнес-информация Другие Китайская каллиграфия: Вершина китайской культуры

Китайская каллиграфия: Вершина китайской культуры

Прочитали:8
От FAN Xiangtao на 06/03/2025
Теги:
Китайская каллиграфия
Культура
Каллиграф

Значение китайской каллиграфии в китайской культуре

Китайская каллиграфия (каллиграфия кистью) давно считается краеугольным камнем китайской культуры. Она постоянно практикуется как основное эстетическое выражение с 5 века до н.э.

Считающаяся самой абстрактной и возвышенной формой искусства в китайской культуре, китайская каллиграфия часто считается наиболее раскрывающей личность. В эпоху империи каллиграфия использовалась как важный критерий для отбора гражданских чиновников в императорский двор. В отличие от других визуальных техник искусства, все штрихи каллиграфии являются постоянными и неисправимыми, требующими тщательного планирования структуры слов.

Художественные техники китайской каллиграфии

Контролируя концентрацию чернил, толщину и адсорбционную способность бумаги, а также гибкость кисти, художник свободен создавать бесконечное разнообразие стилей и форм. Для художника каллиграфия является умственным упражнением, которое координирует разум и тело для выбора наилучшего стиля в выражении содержания текста.

Текущая популярность китайской каллиграфии

В настоящее время китайская каллиграфия пользуется огромной популярностью в Китае. Ею занимаются все большее количество художников, как любителей, так и профессионалов, которые расширяют традиционное искусство новыми и креативными способами.

Известный каллиграф: Qi Gong

Qi Gong (1912—2005) — престижный каллиграф, знаток живописи и писатель современного Китая. Он начал изучать каллиграфию в возрасте шести лет. Способ, которым он использовал китайскую кисть, умелые и четкие штрихи, нанесенные изящным образом, и то, как он располагал китайские иероглифы, показывали его уникальный стиль, который ценится как "Стиль Qi Gong". Поэтому неудивительно, что его называют №1 каллиграфом современного Китая.

FAN Xiangtao
Автор
Доктор ФАН Сянтао, декан Школы иностранных языков Нанкинского университета аэронавтики и астронавтики, специализируется на переводе китайских классических текстов. Имея обширный опыт в международном распространении китайской культуры, он опубликовал более 50 международных статей и является автором более десяти книг по этой теме.
— Пожалуйста, оцените эту статью —
  • Очень плохо
  • Плохо
  • Хорошо
  • Очень хорошо
  • Отлично
Рекомендуемые Товары
Рекомендуемые Товары