«Пастух и Ткачиха»

Прочитали:14
От WU Dingmin на 15/01/2025
Теги:
Ниулан
Чжэнь-нюй
Фестиваль Циси

Легендарная история любви Нюланга и Чжэню

В конце лета звезды Альтаир и Вега высоко в ночном небе, о которых китайцы рассказывают следующее история любви:

Молодой пастух по имени Нюланг наткнулся на семь фей-сестер, купающихся в озере. Подстрекаемый своим озорным спутником быком, он украл их одежду и ждал, чтобы увидеть, что произойдет. Феи выбрали самую младшую и красивую сестру Чжэню (ткачиху), чтобы вернуть их одежду. Она согласилась это сделать, но так как Нюланг видел ее обнаженной, она согласилась на его предложение о браке.

Она оказалась замечательной женой, а Нюланг — хорошим мужем. Они жили счастливо и у них было двое детей. Но Богиня Небес (мать Чжэню) узнала, что Чжэню, фея, вышла замуж за простого смертного. Богиня была в ярости и приказала Чжэню вернуться на небеса. (Или же Богиня заставила фею вернуться к своей прежней обязанности — ткать цветные облака, которую она пренебрегала, живя на земле с простым смертным.)

На Земле Нюланг был очень расстроен исчезновением своей жены. Внезапно его бык начал говорить, сказав ему, что если он убьет его и наденет его шкуру, он сможет взлететь на небеса, чтобы найти свою жену. Горько плача, он убил быка, надел шкуру и отправился на небеса вместе с двумя своими любимыми детьми, чтобы найти Чжэню.

Циси: Романтическая история, стоящая за китайским Днем святого Валентина

Богиня обнаружила это и была очень сердита. Вынув свою шпильку, Богиня провела широкую реку в небе, чтобы навсегда разделить двух влюбленных, таким образом образовав Млечный Путь между Альтаиром и Вегой.

Чжэню должна вечно сидеть на одной стороне реки, печально ткать на своем ткацком станке, в то время как Нюланг наблюдает за ней издалека и заботится о их двух детях.Но раз в год, на 7-й день 7-го лунного месяца, все сороки в мире сжалятся над ними и взлетят на небеса, чтобы сформировать мост, чтобы влюбленные могли собраться вместе на одну ночь, которая называется Циси.Таким образом, это становится днем любви, чтобы отпраздновать их воссоединение, и он считается китайским Днем святого Валентина.

Говорят, что если в Циси идет дождь, это слезы Нюланга и Чжэню, плачущих о потерянном годе разлуки, потому что Богиня Небес не позволит сорокам прийти в дождливую ночь.

WU Dingmin
Автор
Профессор У Динмин, бывший декан Школы иностранных языков Нанкинского университета аэронавтики и астронавтики, является одним из первых преподавателей английского языка в Китае. Он посвятил себя продвижению китайской культуры через преподавание английского языка и выступал в качестве главного редактора более чем десяти связанных с этим учебников.
— Пожалуйста, оцените эту статью —
  • Очень плохо
  • Плохо
  • Хорошо
  • Очень хорошо
  • Отлично
Рекомендуемые Товары
Рекомендуемые Товары